地震じしんなどのおおきな災害さいがい発生はっせいすると、大阪市おおさかし災害さいがい多言語たげんご支援しえんセンターを設置せっちし、外国人がいこくじん被災者ひさいしゃ必要ひつよう情報じょうほう外国語がいこくごでおらせします。

災害さいがい多言語たげんご支援しえんセンターは、公益こうえき財団法人ざいだんほうじん大阪国際交流おおさかこくさいこうりゅうセンターが、ボランティアや関係機関かんけいきかん協力きょうりょくしながら運営うんえいします。

活動内容かつどうないよう

外国語がいこくごによる情報じょうほう提供ていきょう

大阪市おおさかし関係機関かんけいきかんからの情報じょうほう翻訳ほんやくし、インターネットでおらせします。

外国語がいこくごによる相談そうだん

電話でんわやメールなどで外国語がいこくご相談そうだんおうじます。

避難所巡回ひなんじょじゅんかい

外国人がいこくじんおお避難所ひなんじょなどをまわり、情報じょうほう収集しゅうしゅう提供ていきょうをします。

情報じょうほうつぎ媒体ばいたいでおらせします。
(いつもは、イベント情報じょうほう生活情報せいかつじょうほうをおらせします。)

メルマガ

Facebook

設置場所せっちばしょ

大阪国際交流おおさかこくさいこうりゅうセンター

参考さんこう

外国人がいこくじんのための防災ぼうさいガイド

じしん などの おおきな さいがいが おこると、おおさかしは さいがい たげんご しえん せんたーをつくり、がいこくじんに じょうほうを がいこくごで おしらせします。 さいがいじ たげんご しえん せんたーは、こうえきざいだんほうじん おおさかこくさいこうりゅうせんたーが、いろいろな ひとと きょうりょくしながら うんえい します。

かつどう

がいこくごの おしらせ

おおさかし などからの じょうほうを がいこくごにして、いんたーねっとで おしらせします。

がいこくごの そうだん

でんわや めーるなどで がいこくごの そうだんを うけます。

ひなんじょの じゅんかい

がいこくじんの おおい ひなんじょなどを まわり、じょうほうを おしらせします。

じょうほうは つぎのように おしらせ します。 (いつもは いべんとじょうほうや せいかつじょうほうを おしらせします)

めるまが

Facebook

ばしょ

おおさかこくさいこうりゅうせんたー

さんこう

がいこくじんのためのぼうさいがいど

In the event of a large natural disaster such as an earthquake, Osaka City will set up a Multilingual Disaster Support Center and provide necessary information for non-Japanese residents in foreign languages. The Multilingual Disaster Support Center will be operated by Osaka International House Foundation with the cooperation of related organizations and volunteers.

Center Activities

Provide information in Foreign Languages

We will provide information from Osaka City and other related organizations via internet.

Foreign Language Consultation Desk

We will accept consultations about disaster related problems and will also accept consultations/inquiries by phone and e-mail.

Visit Evacuation Centers

We will visit evacuation centers with high numbers of non-Japanese residents to gather and provide information through the following.

Mail Magazine

Facebook

(We always provide information on events and daily life)

 

Location

International House, Osaka

Reference

Disaster Prevention Guide for Foreigners

当地震等巨大灾害发生时,由大阪市政府设立大阪市灾害多种语言支援中心,将用多种语言为外国籍市民受灾者提供所需要的信息。 大阪市灾害多种语言支援中心是由公益财团法人大阪国际交流中心和志愿者人员以及相关的机关一起进行运营的。

活动内容

用外语提供信息

将大阪市及有关机关发布的信息翻译成中文,通过因特网或收音机通知给大家

提供外语咨询服务

可用外语接受电话或电子邮件的咨询服务。

巡察避难场所

巡察外国人避难多的避难场所,收集或提供相关信息。

(我们将随时提供各种活动信息以及生活信息)

电子杂志

Facebook

设置场所

大阪国际交流中心

参考资料

外国人防灾手册

지진 등의 큰 재해가 발생 하면, 오사카시는 재해 다언어 지원 센터를 설치하여, 외국인 피해자에게 필요한 정보를 외국어로 알려 드립니다.

재해시 다언어 지원센터는 공익재단법인 오사카국제교류가 볼런티어와 관계 기관과 협력하여 운영합니다.

활동 내용

외국어 정보제공

오사카시나 관계기관의 정보를 번역해서 인터넷으로 알립니다.

외국어 상담

전화나 메일 등으로 외국어 상담에 대응하고 있습니다.

피난소 순회

외국인이 많은 피난소 등을 돌며 정보를 수집하고 정보를 제공합니다.

정보는 다음과 같은 방법으로 알려드립니다.

메일매거진

Facebook

설치장소

오사카국제교류센터

참고

외국인을 위한 방재 가이드

Khi xảy ra thảm họa lớn như động đất, thành phố Osaka sẽ thiết lập Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ, thông báo bằng tiếng nước ngoài những thông tin cần thiết cho những người nước ngoài bị thiệt hại.Trung tâm giao lưu quốc tế Osaka cùng với sự hợp tác của các tình nguyện viên và các cơ quan liên quan sẽ vận hành Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ khi có thảm họa xảy ra.

Nội dung hoạt động

Cung cấp thông tin bằng tiếng nước ngoài

Chúng tôi dịch thuật những thông tin từ thành phố Osaka và các cơ quan liên quan, thông báo trên internet.

Tư vấn bằng tiếng nước ngoài

Tiếp nhận tư vấn bằng tiếng nước ngoài qua điện thoại hay mail.

Tuần tra nơi sơ tán

Chúng tôi sẽ tới nơi sơ tán có nhiều người nước ngoài, thu thập cung cấp thông tin.

Thông báo thông tin qua các phương tiện sau. (Thông thường, chúng tôi thông báo thông tin sự kiện hay thông tin đời sống)

Thư điện tử

Facebook

Địa điểm thiết lập

Trung tâm giao lưu quốc tế Osaka

Tham khảo

Hướng dẫn phòng chống thảm họa cho người nước ngoài

Kapag nagkaroon ng malaking sakuna tulad ng lindol, magtatayo ang lungsod ng Osaka ng Multilingual Disaster Support Center at magbibigay ito ng impormasyon na kailangan ng mga dayuhang biktima ng sakuna.Ang Multilingual Disaster Support Center pinapalakad ng Osaka International House Foundation katulong ng mga volunteer at mga kinauukulang organisasyon.

Detalye ng aktibidades

Pagbibigay ng impormasyon sa ibang wika

Isinasalin ang mga impormasyon mula sa lungsod ng Osaka at kinauukulang organisasyon, at ipinapaalam ito gamit ang internet.

Konsultasyon sa ibang wika.

Tumatanggap kami ng konsultasyon sa ibang wika sa telepono o e-mail.

Paglibot ng mga evacuation center

Nililibot namin ang mga evacuation center na maraming dayuhan at nangongolekta/nagbibigay kami ng impormasyon.

Ipinapaalam namin ang mga impormasyon sa sumusunod na paraan. (Parati kaming nagpapaalam ng impormasyon para sa event at pamumuhay.)

Mail magazine

Facebook

Lugar na nakalagay

International House, Osaka

Reperensya

Gabay para sa mga dayuhan para makaiwas sa sakuna