緊急情報一覧
- 2023/08/14 12:50 台風(たいふう)7号(ごう)に注意(ちゅうい)してください
- 2023/08/14 12:50 Please be careful of Typhoon No. 7.
- 2023/08/14 12:50 请注意台风7号
- 2023/08/14 12:50 태풍7호에 주의해 주십시오.
- 2023/08/14 12:50 Hãy chú ý cơn bão số 7
- 2023/08/14 12:50 Mangyaring mag-ingat tungkol sa bagyong No.7
2023/08/14 12:50 Please be careful of Typhoon No. 7.
Typhoon No.7 is approaching Osaka. It is expected to be closest to Osaka from Aug. 15th (Tuesday) morning. Before the typhoon comes, there would be rains and strong winds, so please be careful. Also, please make early preparations while checking the typhoon information.〇Things to note:
・Please watch out for news from the weather station, public transportation groups, and administrative offices.
・When the typhoon is near, as much as possible, please refrain from going outside.
・Very heavy rain is expected mainly before and after the typhoon arrives near Osaka. Residents in Osaka City are asked to beware of floods, rivers overflowing, strong winds, high waves, as well as high tides, whirlwinds and lightning strikes.
Check the locations of the evacuation areas to prepare for the coming typhoon.
Osaka disaster Prevention Network:We will provide a wide range of Disaster Prevention information, such as weather and earthquake information announced by Osaka Prefecture, damage and evacuation information during a disaster, etc.
You can see information about Typhoon No. 7 atNHK WORLD-JAPAN.
2023/08/14 12:50 请注意台风7号
台风7号正在接近大阪,预计将于15日(周二)早上会最接近大阪。- 请及时关注气象台、交通机关、大阪市今后发布的信息。
- 台风上陆时,请尽量避免不必要的外出。
- 请注意暴雨、暴风、大浪或雷电。
- 请预先确认避难(逃生)场所和避难方法等事宜。
大阪防灾网:我们提供在大阪府内发布的气象以及地震信息,发生灾害时的受害・避难信息等多种多样的防灾信息。
您可以通过NHK WORLD-JAPAN,收看到关于台风7号的信息。
2023/08/14 12:50 태풍7호에 주의해 주십시오.
오사카에 태풍7호가 근접하고 있습니다. 15일(화) 아침에 걸쳐 오사카부에 가장 근접할 것으로 예상하고 있습니다.- 일본기상청, 교통기관, 오사카시로부터의 정보에 충분히 주의해 주십시오.
- 태풍 근접 시에는 가능한 외출을 삼가주십시오.
- 강한 비바람, 높은 파도, 회오리 바람 낙뢰에 주의해 주십시오.
- 피난소와 피난방법 등을 확인해 둡시다.
오사카방재넷:오사카부 내에 발령되는 기상 및 지진정보, 재해 발생시 피해・대피정보 등 폭넓은 방재정보를 제공합니다.
NHK WORLD-JAPAN에서 태풍7호의 정보를 확인하실 수 있습니다.
2023/08/14 12:50 Hãy chú ý cơn bão số 7
Cơn bão số 7 đang tiến vào Osaka. Dự đoán bão sẽ tiến vào khu vực tỉnh Osaka vào sáng ngày 15 (Thứ ba).・Hãy theo dõi thông tin của cơn bão từ cơ quan khí tượng, cơ quan giao thông, và thành phố Osaka.
・Khi bão tới gần, cố gắng hạn chế đi ra khỏi nhà.
・Chú ý gió mạnh và mưa lớn, sóng lớn, lốc xoáy hay sấm sét.
・Hãy kiểm tra trước nơi lánh nạn (nơi trú ẩn) hay cách đi lánh nạn.
Mạng lưới phòng chống thảm họa Osaka:Chúng tôi cung cấp nhiều loại thông tin phòng chống thảm họa, ví dụ như thời tiết hay thông tin động đất được thông báo trong tỉnh Osaka, thông tin về thiệt hại, lánh nạn khi xảy ra thảm họa
Bạn có thể xem thông tin về cơn bão số 7 tạiNHK WORLD-JAPAN.
2023/08/14 12:50 Mangyaring mag-ingat tungkol sa bagyong No.7
Ang Bagyong No. 7 ay papalapit sa Osaka. Ito ang magiging pinakamalapit sa Osaka Prefecture sa umaga ng Martes, ika-15.- Bigyan ng sapat na pansin ang mga darating na impormasyon galing sa weather station, public transportation groups, and administrative offices.
- Iwasang lumabas, kapag papalapit na ang bagyo.
- Maaaring umulan ng malakas bago dumating o pagkadaan ng bagyo sa Osaka. Humingi ng pansin sa mga residente ng Osaka City na mag-ingat sa baha, pag-apaw ng tubig galling sa ilog, malakas na hangin, mataas na alon, ipo-ipo at kidlat.
I-check ang lugar kung saan maaaring mag-evacuate, upang maging handa sa paparating na bagyo.
Mạng lưới phòng chống thảm họa Osaka:Chúng tôi cung cấp nhiều loại thông tin phòng chống thảm họa, ví dụ như thời tiết hay thông tin động đất được thông báo trong tỉnh Osaka, thông tin về thiệt hại, lánh nạn khi xảy ra thảm họa
Sa NHK WORLD-JAPAN, maaari kang makakita ng impormasyon sa Bagyong No. 7.